אני רוצה לקבל עוד פרטים שם פרטי שם משפחה נייד דוא״ל איך תרצה שנחזור אליך? טלפון דוא״ל ווצאפ תחום התעניינות תחום התעניינותיהדותמשפט גישור ובוררותקורסי העשרהשמיעה חופשית למחוקקיימות וסביבהטכנולוגיה וסייברניהול ועסקיםפסיכולוגיה ופסיכותרפיהחינוך והוראהאימון והנחיהנדל"ן ויזמותתקשורת ושיווקייעוץ ארגוני ומשאבי אנושתרבות רוח והעשרהפיננסים וכלכלהתרגום לשון ושפותרפואה ובריאות אישור לקבל מבר-אילן מידע ועדכונים לימודי תעודה בתרגום תיאוריה ופרקטיקה: הכשרה מקצועית לבחינות ההסכמה בתרגום היקף הקורס אורכה של התוכנית 24 שעות אקדמיות תאריך פתיחה בקרוב מתכונת הקורס פרונטלי מנהל הקורס ד"ר גליה הירש אודות לימודי התעודה במחלקה לתרגום מכשירה מתורגמנים ומתורגמניות - אנשי מקצוע המספקים תרגום בעל־פה בו־זמני (סימולטני) או עוקב, לצד הכשרת מתרגמים ומתרגמות - העוסקים בתרגום טקסטים.תכנית זו מתמקדת בהכשרה מקצועית ובסיומה ניתן לגשת לבחינות הסמכה בתרגום בכתב ובעל-פה. הקורס מנוהל על ידי המחלקה לתרגום וחקר התרגום קהל היעד בעלי תואר ראשון, בכל תחום שהוא, בציון ממוצע 80 ומעלה, השולטים בעברית ובעוד שפה. תנאי הקבלה בעלי תואר ראשון, בכל תחום שהוא, בציון ממוצע 80 ומעלה, השולטים בעברית ובעוד שפה.מענה על שאלון התאמה וריאיון אישי היקף הקורס אורכה של התוכנית 24 שעות אקדמיות הלימודים נמשכים כשנתיים, יומיים בשבוע, וכוללים 8-12 קורסים מעשיים ו- 4 קורסים עיוניים (אפשר להמיר שני קורסים עיוניים בסמינר אחד בשנה ב'). 24 תעודה הסטודנטים זכאים גם לגשת לבחינות דיפלומה כדי לקבל תעודת הסמכה בתרגום בנוסף לתעודה עצמה. נושאי הלימוד לימודי התעודה כוללים תרגום בכתב ובע"פ (תרגום סימולטני ועוקב) מעברית לאנגלית ומאנגלית לעברית, וגם בשפות עברית-רוסית, עברית-ספרדית, עברית-ערבית ועברית-צרפתית. הקורסים ניתנים בשנה א' ובשנה ב'.בנוסף יש קורסים בסגנון עברי, עריכת תרגום, קורסים מחקריים בתרגום בנושאים שונים.ניתן לגשת לבחינות הסמכה בתחומים הבאים:תרגום בכתב משפה א' לשפה ב'תרגום בכתב משפה ב' לשפה א'תרגום בו-זמני משפה א' לשפה ב'תרגום בו-זמני משפה ב' לשפה א'תרגום עוקב משפה א' לשפה ב'תרגום עוקב משפה ב' לשפה א' ניהול הקורס ד"ר גליה הירש אולי יעניין אותך גם הכשרת מתורגמנים ומתורגמניות לשפת הסימנים הישראלית 560 שעות | הקהל הרחב הכשרת מתורגמנים ומתורגמניות לשפת הסימנים הישראלית תוכנית רב-תחומית, המתמקדת בקשרים שבין לימודי שפה, תרבות, אתיקה מקצועית, קהילה ותרגום איריס בן-משה פרונטלי קורס 560 מליל הסדר עד שבועות 22 שעות | הקהל הרחב מליל הסדר עד שבועות הלכות ומנהגים בפריזמה של ההיסטוריה, תוך התייחסות לסוגיות של מחשבה והגות. הקורס מתקיים במסגרת הפקולטה למדעי היהדות. ד"ר בעז שפיגל פרונטלי שמיעה חופשית 22 לכל הקורסים באקדימה